jueves, 27 de mayo de 2010

Me gustaría compartir con vosotros la valoración personal del libro que me he leído de:
Calero Fernández, Mª A. (1999) Sexismo lingüístico, Análisis y propuestas ante la discriminación sexual en el lenguaje .Madrid: Nancea.

Este libro me parece muy interesante, si nos paramos a pensar sobre como han utilizado y utilizamos la lengua nos damos cuenta de que discriminado a la mujer.
Me ha llamado mucho la atención los refranes, porque en realidad sabía que a las mujeres nos discriminan pero no de esa forma tal brutal.
Nos creemos que somos iguales pero no, bueno si en la ley tenemos los mismo derechos, incluso son más favorables para nosotras, pero… ¿Qué pasa si te violan el día que te has puesto una minifalda? pues bien ,esta claro, la culpa es de la mujer por provocar, por lo tanto hay una gran discriminación hacia la mujer.
Y centrando nos en el tema del trabajo, ¿Hay igualdad en el trabajo? , pues bien a las mujeres se nos asignan las tareas de la casa, la limpieza, el cuidado de los niños…y ya se nos encasilla desde pequeñas con los juguetes, que para niña son los de limpieza y para niños los soldados, mecánica… por lo tanto se tiende a ver inferior la mujer desde sus primeros pasos a diferencia del hombre, que es el que domina.
En el caso de la gramática se dice que la niña es mejor en este campo que el niño, pero no nos podemos descuidar porque en estos casos se da por hecho que la niña sabe y el profesor se desentiende y no le ayuda con los ejercicios.
En este libro se ofrecen propuestas para conseguir la igualdad , desde el profesor, los libros, es decir, propuestas desde la enseñanza de la lengua. Me parece bien que se controle la forma que tenemos los españoles de hablar ya que se discrimina a la mujer, y en este grupo estoy yo.
Me ha gustado mucho este libro, me he dado cuenta de el grado de discriminación que hay a la hora de hablar, y que claro esto va ligado al pensamiento.
Lo recomiendo , para que abra los ojos a las personas que se creen que hay igualdad y que nos ayude a corregir nuestra manera de hablar.

lunes, 3 de mayo de 2010

MADRID CASTIZO


En Argot Madrileño En Castellano
Palpusa Gorra
Safo Pañuelo al cuello
Alares Pantalones
Calcos Zapatos
Chupa Chaqueta
Picantes Calcetines
Babosa Camisa
Pañosa Capa


Mantón alfombrao Mantón de Manila
Pañuelo de Cabeza
Falda de Percal
Zapatos o Botines de tacón
Claveles en el pelo


ARGOT CASTIZO MADRILEÑO

Cara-jeta
Nariz-napia
Lengua-humeda
Dientes-piños
Uñas-picas
Pechos-limones
Hablar-puchar
Padres-batos
Dinero-pasta
Meter mano-trajinar
Coger-trincar
Chaleco-chopin
Feo-macaco
Dormir-sobar

Sexismo

Llamamos lenguaje sexista a todas aquellas expresiones que hacemos discriminado a la mujer.

Ejemplos:


El refranero castellano:


“La mujer y la mentira nacieron el mismo día”.
“Palabra de mujer no vale un alfiler”.
“Dos hijas y una madre, la perdición de un padre”.
“Ante la duda, la más tetuda”.
“A la mujer bigotuda, de lejos se le saluda”.
“Gallinas y mujeres entre cuatro paredes”.
“Al asno, el palo; a la mujer, el regalo”.
“A la mujer, bailar; y al asno rebuznar, el diablo se lo ha de mostrar”.
“A la mujer y a la gata, no les lleves la contraria”.
“A la mujer y a la mula, por el pico se les va la hermosura”.


Frases que discriminan a la mujer:


¨Llora como una mujer...¨
“Mujer tenías que ser...”.
“La mujer en casa y con la pata quebrada...”.
“La maté porque era mía...”
“Esto es un ‘coñazo’”.


Ejemplos de canciones:


Que una y que dos
María de la O
que barre la cocina
y se deja el comedor.
Por no llegar a tiempo
le pega su mamá
azotes en el culo
Y a la cama sin cenar.
Al pasar la barca
me dijo el barquero
las niñas bonitas
no pagan dinero.

Pepito quería ser
Capitán de la marina.
Pepito quería ser
Capitán de un barco inglés.
Le enseñaremos
gimnasia, boxeo
y un poco de pitorreo


Nota: Hay mucha gente que piensa que estamos en igualdad de sexos...



viernes, 30 de abril de 2010

Vocabulario español-galego:
Abajo-Abaixo
Abierto-aberto
Acostarse-deitarse
Agente-axente
Agua-Auga
Aire-Ar
Ajo-Allo
Basura-lixo
Bosque-Fraga
Calamar-Chipirón
Calle-Rúa
Dos-Duos
Escuela-Escola
Fiesta-Festa
Hombre-Home
Huevo-Ovo
Joja-Xoia
Luna-Lua
Llover-Chover
Mujer-Muller
Noche-Noite
Pan de maiz-Broa
Ruta-Rota
Sábana-Saba
Tarde-Serán
Ventana-Fiestra

jueves, 25 de marzo de 2010

Soy de un pueblo de Castilla la Mancha y quiero compartir con vosotros estas palabras tan singulares, espero que os gusten.

Vocabulario y expresiones de la zona:
Aliputienso:persona que no tiene muchas luces.
Albarcas: calzado.
Arrejuntaos: pareja de hecho.
Anda, anda , anda, tira, tira , tira, vete, vete, vete ... ¨que no te quiero ni ver¨
¨Anda hacer chorras¨:irse a la porra.
¨ Que chorra¨ :exclamación, relacionado con la suerte.
Bonico: guapo.
Cacho:trozo , pedazo...
Cara muso: cara de tonto.
Coruja: mala, cotilla...
Choto:aparato genital femenino, esta palabra también se utiliza para decirle a un hombre que es un golfo con las mujeres, la bebida...
Cisco: velocidad o miedo.
"Eres un abanto" : expresión peyorativa que quiere decir más o menos "eres tonto"
Escuerzo:persona mal hecha con el culo arrastra.
Gamusino: animal imaginario para gastar bromas a los cazadores novatos.
Lamparón:mancha en la ropa.
Tastarda: persona grande.
Trizas:romper en pedazos.
Tostón:persona que es muy pesada.
Toronja:persona infantil.
Tuso:para espantar a un perro pesado.
Metijoso: meterse en asuntos que no le incumben.
Mostrenco:persona de grandes dimensiones.
Miaja: poco.
Mureco:persona basta.
Relejes: suciedad, por ejemplo si un vaso tiene virriagos , tiene relejes.
Pies de trilla: pies grandes.
Pieses:pies.
Pitarrosos:ojos malos, con legañas.
Pescuezo:cuello.
Ser un trotero:Persona que viaja mucho.
"Si te paece que..." : si te parece que...
"Veste a la..." : vete a la...
Zamarro:hombre lerdo.
Zamarra:prenda de vestir, abrigo...
Zancajo:talón con durezas.
Zanguanga:persona mal hecha.
Zumalla:mujer escandalosa.
NOTA: Las mujeres de mi pueblo se cruzan la bata cuando dicen algo importante, también gritan un "oy, oy, oooy, oy, oy" cuando se sorprenden de algo escandaloso para ellas, y estrujan 16 barras de pan hasta dar con la mas tostada.

Espero que os guste el vocabulario, y como esta tan de moda el tio de la vara, os he puesto unas frases típicas del pueblo de José Mota y de toda Castilla la Mancha.

¡Sus viá cruuuujiiiir viiiiiivos... a tós! (grito de guerra)
¡Toma varazo de fresno! ¡Si más ecológico no puede ser!
¡Te falta vendimia!
¡Esto para que no des la brasa con lo que se lleva y lo que no se lleva!
¡Tonto las válvulas, ahora vas a correr con razón!
Si la oveja de uno hace caca en la linde del otro, esa oveja de uno y el dueño quitan la caca de la linde del otro, y no al contrario. No es más limpio el que más limpia, sino el que menos ensucia.
El único lenguaje que vais a entender a partir de ahora, es el de la vara afilá, que esto corta el aire no podeis imaginar lo que lleva esto, veneno amasado.
Tanta culpa tiene el que lo hace como el que lo ríe.
Va a empezar a hablar la vara.
¡Ahí va esa magra!
¡Tontos del mundo, sus via crujir vivos!
Hay que ver, como recorto aquí en silueta











Primer artículo:


"Soy sorda, no sordomuda"
La lectora Pepita Cedillo nos habla de la realidad de las personas que, aunque no pueden oír, escuchan
Mònica Ramoneda y Eva Antón 06/02/2008 Actualizada a las 17:16h El lector opina
Pepita Cedillo, autora del libro 'Háblame a los ojos', escribió, el pasado mes de diciembre, un mail a la redacción de La Vanguardia. Nos pedía que reflexionáramos sobre cómo estábamos utilizando el término 'sordomudos' en algunos de nuestros artículos: "La palabra 'sordomudo', tiene, actualmente para muchos sordos, un sentido peyo rativo: el que no habla se parece, históricamente, más a los animales que a las personas. Y los sordos hablamos, con voz y/o en lengua de signos"


La reflexión nos pareció interesante y le pedimos que la hiciera extensiva también a nuestros lectores. Con el post 'Soy sorda, no sordomuda', publicado en nuestro blog Página Abierta, Pepita nos citó a algunos autores clásicos que ya habían hablado de los sordos e hizo pública su petición hacia los periodistas: "Me gustaría que este término no se aplicara y que se utilizara la palabra 'sordo', de la que tan orgullosos nos sentimos los que lo somos". Para hablar de eso, del orgullo de ser sordo y de la necesidad social de acercarnos a esa realidad para mejorar la vida de las personas que no oyen, decidimos entrevistar en profundidad a Pepita. Ella es nuestra lectora destacada, este mes, y con ella hemos aprendido algunas frases en lengua de signos.


Este artículo nos cuenta, la reflexión que debemos hacer sobre las personas" sordomudas"o mejor dicho , sordas, ya que ellos pueden comunicarse de igual forma, bien sea con voz , o en lengua de signos, pero de igual manera se comunican.

El lenguaje es la capacidad que tiene el ser humano para comunicarse, ya puede ser mediante signos o de lengua.
Hay muchas personas que no puden comunicarse mediante la voz, pero se comunican igualmente que los demás, mediante el lenguaje de signos, de manera visual, como por ejmplo las normas de circulación, dibujos , gestos, banderas...
El lenguaje utilizado por los "sordomudos" es un lenguje icónico, denominado lenguaje signado, en el se engloban muchas formas de comunicación no verbal , es decir, movimientos corporales. El alfabeto didactilológico es muy interesante , y con este pueden comunicarse perfectamente.
Pienso que todos deberiamos aprender el lenguaje de signos, asi nos podríamos comunicar de forma más abierta con ellos y es más, si todo el mundo supieramos este lenguaje nos podriamos comunicar sin la necesidad de aprender muchos idiomas.




lunes, 1 de marzo de 2010